 |
» |
|
|
 |
Cette section décrit l'installation standard de HP-UX 11i v3 à partir
des DVD. Avant
de commencer, reportez-vous à l'Annexe A, « Problèmes
connus et dépannage » pour prendre connaissance des problèmes d'installation
susceptibles de s'appliquer à votre système. Cette section décrit les tâches suivantes : Supports
nécessaires. Préparez
les DVD suivants du kit de support HP-UX 11i v3 : DVD Applications HP-UX 11i v3
 |  |  |  |  | ATTENTION : Le processus d'installation standard écrase
toutes les données du ou des disques cibles. |  |  |  |  |
Avant
de commencer |  |
Avant d'installer HP-UX 11i v3, vous devez
collecter les informations relatives au système existant.
Cette section contient des tables qui vous permettront d'enregistrer
ces informations. Lors de l'installation de HP-UX 11i v3,
vous pourrez ensuite utiliser les informations des tables de collecte
des données relatives au réseau et des données
diverses en fonction de vos besoins. Utilisez les tables de collecte : Si vous avez choisi l'installation
guidée, l'Assistant d'installation de HP-UX vous demande
les données de ces tables à différents
stades de la procédure. Si vous avez choisi l'installation avancée,
une interface vous permet de saisir toutes ces données
au début de la procédure. L'installation avancée
vous permet également de mieux contrôler la configuration des
systèmes de fichiers. Il s'agit d'une interface en mode
texte sous forme de dossiers à onglets. Si vous avez choisi de connecter votre système
au réseau, vous devez spécifier un nom d'hôte
unique, une adresse d'hôte IP (Internet Protocol) et diverses
informations relatives au réseau pour votre serveur. Consultez l'administrateur de réseau de votre site
pour savoir quels sont les détails à inclure dans
ces tables.
 |  |  |  |  | REMARQUE : Lors de l'installation, Ignite-UX configure les périphériques
racine, de vidage et de permutation avec la représentation
d'adressage mobile de la nouvelle pile de stockage de masse HP-UX 11i v3.
Par conséquent, après l'installation, les commandes
qui affichent les périphériques d'amorçage, de
vidage et de permutation les présentent sous forme mobile.
Lors de l'installation standard de HP-UX 11i v3,
les DSF hérités et fixes sont créés
automatiquement. Par défaut, l'installation configure les périphériques
système tels que périphériques d'amorçage,
racine, de permutation et de vidage en vue d'utiliser des DSF fixes.
Pour plus d'informations sur la nouvelle pile de stockage de masse,
consultez le livre blanc intitulé « The
Next Generation Mass Storage Stack: HP-UX 11i v3 » à l'adresse
suivante : http://docs.hp.com/ |  |  |  |  |
Table
de collecte de données diversesLe Tableau 5-1, « Données diverses » peut comporter certains éléments
qui vous sont inconnus, mais le système vous demandera
ces informations au cours de l'installation. La procédure d'installation fournit une description
détaillée de toutes les options ; vous
pouvez ainsi différer la prise de décisions relatives
aux éléments qui vous sont inconnus tant que vous
n'avez pas atteint l'étape de l'installation correspondante. Tableau 5-1 Données diverses Type de données | Vos données personnelles |
|---|
Chemin du disque racine REMARQUE : Le disque racine
affiche généralement un nom de chemin du type
hérité. Toutefois, HP-UX 11i v3
comporte un nouveau modèle de noms des disques racine.
Pour savoir comment identifier le nom de périphérique
de votre disque racine hérité dans le modèle
de noms HP-UX 11i v3 mobile, consultez le livre
blanc intitulé « The
Next Generation Mass Storage Stack: HP-UX 11i v3 ».
Vous pouvez afficher le chemin physique hérité à l'aide
de l'écran More Info afin
de visualiser le détail d'un chemin physique « lunpath » spécifique. | | | Espace de permutation racine | | Type de système de fichiers LVM,
VxVM avec VxFS, ou disque entier avec VxFS | | | Disques du groupe de volumes racine (nombre
de disques que vous souhaitez placer dans le groupe de volumes racine
et s'ils doivent être entrelacés ou en copie miroir) | | | Sélectionnez les autres logiciels | | Informations relatives aux disques pré-installés (Ces
informations sont écrasées pendant l'installation
du disque ; voir Chemin du disque racine). | |
Table
de collecte de données relatives au réseauLe Tableau 5-2, « Données relatives au réseau » indique les commandes HP-UX
que vous pouvez exécuter après l'installation
afin de confirmer certaines informations. Tableau 5-2 Données relatives au réseau Type de données | Vos données personnelles | Commande HP-UX permettant de confirmer
les données une fois que le système est opérationnel |
|---|
| Nom d'hôte | | uname -n /nom_d'hôte | | Adresse IP de l'hôte | | nslookup nom_d'hôte | | Masque de sous-réseau | | grep SUBNET_MASK /etc/rc.config.d/netconf | | Adresse IP de la passerelle par défaut | | grep ROUTE_GATEWAY /etc/rc.config.d/netconf | | Nom de domaine | | cat /etc/resolv.conf | | Adresse IP DNS | | cat /etc/resolv.conf | | Nom de domaine NIS | | grep NIS_DOMAIN /etc/rc.config.d/namesvrs |
Tâche
1 : Amorçage de la machine |  |
Cette tâche décrit le processus d'amorçage
de votre système à partir des supports d'installation.
Si vous amorcez un système Itanium, reportez-vous aux instructions
de la section « Amorçage
d'un système Itanium » ci-après.
Si vous amorcez un système PA-RISC, reportez-vous aux instructions
de la section « Amorçage
d'un système PA-RISC ». Amorçage
d'un système ItaniumAssurez-vous que les périphériques
externes qui doivent être configurés lors de l'installation
standard sont connectés au système cible et sont
sous tension et opérationnels. Insérez le DVD HP-UX 11i v3 (Disque 1) dans le
lecteur. Mettez le système sous tension, réamorcez
ou redémarrez-le. Si l'amorçage
est automatique, le noyau explore le système à la recherche
de périphériques d'E/S. Si le système ne
démarre pas automatiquement, le menu d'amorçage s'ouvre.
Il s'agit d'un menu chronométré ; appuyez
sur une touche pour arrêter le minuteur. Vous pouvez alors
procéder à l'installation manuelle à partir
du shell EFI, en suivant les étapes ci-après :
Dans
le menu d'amorçage, sélectionnez EFI Shell
(Built In). À l'invite du shell
EFI, indiquez le nom de périphérique (par exemple, fs1:)
du DVD-ROM, puis entrez la commande d'installation EFI, comme indiqué dans
l'exemple suivant. Si le périphérique n'est pas sélectionné automatiquement,
cliquez sur le nom du lecteur de DVD-ROM, puis exécutez
la commande install. Par exemple, à l'invite du shell EFI, l'affichage
peut être comparable à celui-ci : Shell> fs1: fs1:\> install Si le lecteur de DVD-ROM n'apparaît pas,
exécutez la commande map pour afficher tous les noms de périphérique à l'invite
du shell EFI. La liste des périphériques s'affiche automatiquement
et le programme d'installation sélectionne celui qui convient.
 |  |  |  |  | REMARQUE : Le lecteur de DVD n'est pas systématiquement fs1.
Vérifiez l'identification de votre lecteur de DVD. |  |  |  |  |
Une fois le noyau amorcé, il explore le système à la
recherche de périphériques d'E/S. Amorçage
d'un système PA-RISCAssurez-vous que les périphériques
externes qui doivent être configurés lors de l'installation
standard sont connectés au système cible et sont
sous tension et opérationnels. Insérez le DVD HP-UX 11i v3 dans le lecteur. Appuyez sur une touche quelconque pour interrompre l'amorçage automatique. Le menu de la console d'amorçage s'affiche. Si vous
avez besoin d'aide, entrez la commande suivante : HELP Vérifiez que l'amorçage rapide est
activé (option Fast Boot). Sélectionnez le menu de configuration : CO Si l'option Fast Boot est disponible, activez-la
(ON) : FB ON Revenez au menu principal : MA (N'oubliez pas de désactiver l'option
Fast Boot (OFF) après avoir installé HP-UX 11i.) Sur un système de grande capacité, la vérification
complète de la mémoire lorsque l'option Fast Boot
(amorçage rapide) est désactivée peut
prendre plusieurs heures.
Recherchez les périphériques amorçables
parmi les options affichées (par exemple, entrez la commande search ou sea). Un tableau comparable à l'exemple suivant
s'affiche : Path# Device Path Device Type ----- ----------- ----------- P0 SCSI HP DVD-ROM P1 LAN.1.2.3.4.5.6 1.2.3.4 P2 FWSCSI.6.0 IBM DDRS-34560WS |
Parmi les supports affichés, un périphérique
SCSI fast/wide SCSI (FWSCSI) est généralement un disque,
tandis qu'un périphérique SCSI asymétrique
(SCSI) peut être un disque dur ou bien un lecteur
de CD/DVD.  |  |  |  |  | REMARQUE : La commande search ou sea affiche uniquement les chemins physiques hérités ;
elle n'affiche pas les chemins physiques mobiles. Le chemin physique
mobile s'affichera après l'amorçage du système.
Il est à noter que les deux types de chemins physiques
sont pris en charge (hérités et mobiles) et que
vous pouvez spécifier l'un et l'autre dans la commande Boot. Toutefois, seul le chemin physique hérité peut être
affiché à l'aide de la commande Search. |  |  |  |  |
Dans le cas d'un chemin physique hérité,
amorcez le système à partir du lecteur de DVD
en spécifiant le numéro de chemin. Pour le lecteur
indiqué dans l'exemple ci-dessus (P0), entrez la commande
suivante : BOOT P0 Si vous connaissez le chemin physique mobile, vous pouvez également
le spécifier, mais un format spécifique compatible
avec l'interface BCH limitée aux éléments
32 bits est requis. Utilisez la commande ioscan -e pour afficher le format du chemin d'amorçage à utiliser
dans ce cas pour spécifier un chemin physique « lunpath » dans
la commande BOOT. Dans le cas d'un chemin physique mobile, amorcez le système à partir
du lecteur de DVD en spécifiant le nom de chemin physique
mobile complet : BOOT <chemin physique complet> Pour plus d'informations sur les chemins physiques mobiles,
consultez le livre blanc intitulé « The
Next Generation Mass Storage Stack: HP-UX 11i v3 » sur
le site de documentation technique HP, à l'adresse suivante : http://docs.hp.com/ Au bout de quelques minutes minutes, il vous faudra
répondre à la question Interact with IPL? ; appuyez sur n. Le noyau d'installation se charge (entre 3 et 5 minutes),
puis un écran peut vous demander de préciser la
langue du clavier de votre console. Entrez le numéro et appuyez sur Entrée une deuxième fois pour confirmer.
Tâche
2 : Choix du type d'installation |  |
Le
système affiche l'écran d'accueil d'Ignite-UX
correspondant au processus d'installation de HP-UX. Lorsque
l'écran d'accueil de Ignite-UX apparaît, prenez
quelques instants pour apprendre comment parcourir les menus et
sélectionner des options : Utilisez
la touche Tab pour passer d'un champ à l'autre et les touches fléchées
pour vous déplacer à l'intérieur des
champs. Appuyez sur la touche Entrée pour sélectionner un élément.
L'appui sur la touche Entrée ou sur la barre d'espacement ouvre un menu déroulant. Aide : appuyez sur Ctrl-K pour obtenir de l'aide sur les touches de navigation et
sur Ctrl-F (ou F1) pour afficher l'aide contextuelle. Pour naviguer plus rapidement, tapez la lettre soulignée
d'un article (par exemple I pour install HP-UX).
La suite de cette section explique comment choisir le niveau
de personnalisation requis pour configurer l'installation. Si le processus d'installation détecte
un clavier PS2 ou USB, le système affiche l'écran
des langues du clavier (Language Mapping). Sélectionnez le numéro de la langue
désirée, par exemple, 8 et
appuyez sur Entrée pour confirmer. In order to use a keyboard on this interface, you must specify a language mapping which will be used by X windows and the Internal Terminal Emulator (ITE). The characters “1234567890” will appear as “!@#$^&*()” on keyboards that use the shift key to type a number. Your choice will be stored in the file /etc/kbdlang 1) USB_PS2_DIN_Belgian 2)USB_PS2_DIN_Belgian_Euro 3) USB_PS2_DIN_Danish 4)USB_PS2_DIN_Danish_Euro 5) USB_PS2_DIN_Euro_Spanish 6)USB_PS2_DIN_Euro_Spanish_Euro 7) USB_PS2_DIN_French 8)USB_PS2_DIN_French_Euro 9) USB_PS2_DIN_German 10)USB_PS2_DIN_German_Euro 11) USB_PS2_DIN_Italian 12)USB_PS2_DIN_Italian_Euro 13) USB_PS2_DIN_JIS_109 14)USB_PS2_DIN_Korean 15) USB_PS2_DIN_Norwegian 16)USB_PS2_DIN_Norwegian_Euro 17) USB_PS2_DIN_S_Chinese 18)USB_PS2_DIN_Swedish 19) USB_PS2_DIN_Swedish_Euro 20)USB_PS2_DIN_Swiss_French2_Euro 21) USB_PS2_DIN_Swiss_German2 22)USB_PS2_DIN_Swiss_German2_Euro 23) USB_PS2_DIN_T_Chinese 24)USB_PS2_DIN_UK_English 25) USB_PS2_DIN_UK_English_Euro 26)USB_PS2_DIN_US_English 27) USB_PS2_DIN_US_English_Euro Dans l'écran d'accueil
d'Ignite-UX, sélectionnez Install
HP-UX pour lancer l'interaction avec le programme Ignite-UX
(installation standard) et appuyez sur Entrée. Le système affiche la fenêtre User Interface and Media Options. Dans la fenêtre User
Interface and Media Options (Options de l'interface utilisateur
et des supports), sélectionnez le niveau de personnalisation
requis pour configurer l'installation. Faites vos choix et cliquez
sur OK. Sélectionnez
l'une des trois options du menu Source
Location Options : Media
only installation : paramètre par défaut
pour l'installation à partir d'un DVD. Media with network enabled :
option conseillée si vous souhaitez activer le réseau
de base lors de l'installation, en vue de charger les logiciels à partir
d'un dépôt de réseau (si vous ne disposez
pas de serveur Ignite-UX). Ignite-UX server based installation :
option conseillée si un serveur Ignite-UX est configuré sur
votre réseau et si vous souhaitez définir des
configurations personnalisées lors de l'installation.
Sélectionnez l'une
des options du menu User Interface Options : Guided
Installation : option conseillée pour
les installations de base (pour lesquelles les paramètres
par défaut suffisent), qui fournit des informations dirigées
et des choix restreints pour les utilisateurs d'Ignite-UX
peu expérimentés. (Ignite-UX permet de quitter
l'option Guided Installation. Vous pouvez alors recommencer la configuration au moyen
de Advanced Installation à tout moment en cliquent sur le bouton Cancel (annuler) ou en appuyant sur la touche C.) Advanced Installation :
option conseillée si vous souhaitez personnaliser totalement
votre système, notamment en configurant plusieurs disques
et en réglant la taille des systèmes de fichiers.
Vous utiliserez ce mode pour modifier les paramètres VxVM.
Il permet également de définir les paramètres
du système, les services de réseau, les caractéristiques
du système de fichiers et divers autres détails
de la configuration. Pour obtenir de l'aide concernant l'option Advanced Installation, reportez-vous au Guide d'administration Ignite-UX. No User Interface :
option conseillée si vous souhaitez accepter tous les paramètres
d'installation par défaut et s'il n'est pas nécessaire
de vérifier la configuration à l'aide de l'interface utilisateur.
Les sections qui suivent vous guideront au long des procédures Media only installation et Guided Installation.
Tâche
3 : Configuration de l'installation |  |
À ce stade, le système affiche l'écran
de l'assistant d'installation Install HP-UX Wizard correspondant au processus d'installation de HP-UX.
Ceci est la première étape de la procédure Install HP-UX Wizard. Cette section explique comment configurer votre installation à l'aide
de la procédure Guided Installation. Sur l'écran
Install HP-UX Wizard, sélectionnez une configuration de système complète.
Appuyez sur Next (Suivant) pour accepter l'option par défaut HP-UX B.11.31 Default. Le système affiche l'écran
System Environment (Environnement système). Sur l'écran System Environment, sélectionnez le type d'environnement d'exploitation
que vous souhaitez installer sur votre système. Appuyez sur Entrée pour afficher les différentes options. Appuyez
sur Next pour accepter la sélection et afficher l'écran Root Disk. Notez que vous pouvez sélectionner l'installation
de logiciels supplémentaires dans l'écran Select Additional Software, décrit à la « Tâche
4 : Sélection et désélection
de kits logiciels ». Sur l'écran Root Disk (disque racine), sélectionnez le disque sur lequel
vous souhaitez stocker votre système de fichiers racine.
Pour HP-UX 11i v3, le disque racine doit avoir une capacité d’au
moins 9 Go. Appuyez sur Entrée pour afficher les différentes options. Si vous
n'êtes pas certain de votre choix, conservez la sélection
par défaut, calculée par le programme d'installation. HP-UX 11i v3 comporte un nouveau modèle
de noms des disques racine. Notez que l'écran Root Disk affiche le chemin physique « lunpath » à la place
du chemin physique hérité. Vous pouvez sélectionner More Info pour afficher le chemin physique hérité du
disque racine sélectionné. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide
d'administration Ignite-UX, disponible sur le site Web
de documentation technique HP à l'adresse suivante : http://docs.hp.com/en/oshpux11iv3.html Appuyez sur Next pour accepter la sélection et afficher l'écran Root Swap Space.  |  |  |  |  | REMARQUE : Le chemin physique « lunpath » sélectionné est
utilisé uniquement pour identifier le disque racine et
tous les chemins disponibles relatifs à ce disque peuvent être
utilisés comme chemin d'amorçage. Il est donc
normal de voir un autre chemin physique « lunpath » du
disque utilisé comme chemin d'amorçage. |  |  |  |  |
Sur l'écran Root Swap Space (Espace de permutation à la racine), indiquez le
volume d'espace disque qui sera réservé à la
permutation à la racine. Certains calculs initiaux ont été exécutés
par le programme d'installation et une valeur conseillée
est présélectionnée. Vous pouvez accepter
cette valeur ou la modifier avant de poursuivre. Appuyez sur Next pour accepter la sélection et afficher l'écran File System Type. Sur l'écran File System Type (type de système de fichiers), sélectionnez
le type de système de fichiers désiré. À moins
que vous n'ayez des besoins spécifiques, utilisez la valeur
par défaut indiquée par le programme d'installation.
Appuyez sur Next pour accepter la sélection et afficher l'écran
Root Disk/Volume Group Disks.  |  |  |  |  | REMARQUE : Lorsque l'option VxVM ou LVM est sélectionnée,
le disque racine ne peut pas être déplacé vers
un autre bus SCSI ou une autre adresse si ce déplacement
modifie le chemin physique vers le périphérique.
Un déplacement risque d'altérer l'amorçage à partir
de ce périphérique. Cette limitation est comparable à celle
imposée par LVM. |  |  |  |  |
Sur l'écran Root Disk/Volume Group Disks (Disque racine/Disques de groupes de volumes),
indiquez
le nombre de disques que vous souhaitez placer dans le groupe de
volumes racine. Si vous utilisez plusieurs disques, vous pouvez
sélectionner Yes (oui) pour choisir l'option d'entrelacement
(Striping). Notez que si vous devez sélectionner les disques
désirés, vous devez annuler l'installation guidée
et utiliser l'interface d'installation avancée. Appuyez sur Next pour accepter la sélection et afficher l'écran
Languages. Sur l'écran Languages, vérifiez que l'option HPUXLocales(OE) est
Yes. Vérifiez également que la langue par
défaut affichée à l'écran est
celle que vous souhaitez installer. Appuyez sur Entrée pour afficher les différentes options. Les paramètres locaux figurant précédemment
dans le kit de langues CDE de HP-UX 11i v2 figurent
désormais dans le kit HPUXLocales. Ce kit offre la prise en charge de l'internationalisation dans
de nombreuses langues. Cette prise en charge recouvre les formats
de date et d'heure, les monnaies, les méthodes de tri,
etc. Appuyez sur Next pour accepter la sélection et afficher l'écran Additional Software.  |  |  |  |  | REMARQUE : CDE est un produit en option sur HP-UX 11i v3.
Si vous souhaitez l'utiliser, vous devez sélectionner explicitement
le kit CDE (CDE-XXX). Cela s'applique si vous devez utiliser dtterm, qui figure dans le kit CDE. Dans certains cas de localisation, dtterm est requise et donc, vous devez sélectionner
CDE. CDE est répertorié dans le Tableau C-3, « Logiciels facultatifs » de l'Annexe C, « Kits
logiciels HP-UX 11i v3 ». |  |  |  |  |
Sur
l'écran Additional Software (Logiciels supplémentaires), vous pouvez désélectionner
les kits logiciels recommandés et sélectionner
des logiciels en option qui ne sont pas installés
par défaut. Parcourez la liste des produits, effectuez
vos sélections, puis appuyez sur Next pour accepter les sélections et afficher l'écran
Security Choices. HP-UX 11i v3 offre différentes
catégories de produits dans lesquelles vous pouvez sélectionner
des logiciels supplémentaires. En outre, chaque catégorie
de produits comporte des composants logiciels signalés
comme requis, recommandés,
ou facultatifs. Pour plus d'informations sur
ces catégories de produits et sur les composants logiciels requis, recommandés,
et facultatifs, reportez-vous à la « Tâche
4 : Sélection et désélection
de kits logiciels ». HP recommande de ne pas désélectionner
les kits recommandés et de ne pas les supprimer du système
si vous n'êtes pas certain que les logiciels contenus dans
ces kits ne sont pas nécessaires à votre environnement d'exploitation. Sur l'écran Security Choices (Choix des éléments de sécurité),
sélectionnez les paramètres de sécurité correspondant à votre
système en fonction des informations de la section « Considérations
relatives à la sécurité ». Notez que quatre
niveaux de sécurité sont affichés. La
sélection par défaut est Sec00Tools. Appuyez sur Next pour accepter la sélection et afficher l'écran Pre-Install Disk Information. Sur l'écran Pre-Install Disk Information (Pré-installation des informations de disque),
identifiez les disques qui seront écrasés lors
de l'installation. Si la liste contient un disque dont vous ne souhaitez
pas perdre les données, revenez à l'étape
du choix du disque racine et sélectionnez un autre disque.
Sinon, appuyez sur Next pour afficher l'écran Pre-Install Check Information. Sur l'écran Pre-Install Check Information (pré-installation des informations de vérification),
recherchez toutes les erreurs, avertissements ou remarques éventuels.
Les avertissements sont purement informatifs. Si des erreurs sont
affichées, il est indispensable de les résoudre
avant de poursuivre l'installation. Appuyez sur Next pour afficher l'écran System Summary. Sur l'écran System Summary (Récapitulatif du système), sélectionnez Show Summary et appuyez sur Entrée pour afficher le récapitulatif de la configuration
de votre système. Si des problèmes sont signalés
ou si vous souhaitez modifier certains choix, n'hésitez
pas à revenir à l'étape correspondante
pour appliquer les modifications nécessaires ;
sinon, sélectionnez Finish (en bas de l'écran) pour lancer le processus d'installation
standard. Vous pouvez annuler la procédure en choisissant Cancel. En cas d'annulation, vous pouvez recommencer la procédure.
Tâche
4 : Sélection et désélection
de kits logiciels |  |
Si vous utilisez la procédure Guided
Installation ou Advanced Installation,
vous pouvez désélectionner les kits logiciels
installés par défaut et sélectionner
des logiciels en option qui ne sont pas installés
par défaut. Dans l'onglet Software, vous pouvez sélectionner
des produits dans une liste de catégories en vue de créer
votre système d'exploitationb. (Si vous utilisez l'option No User Interface, vous ne pouvez
pas désélectionner les kits logiciels
installés par défaut.) HP-UX 11i v3 comporte une nouvelle structure
d'OE qui offre une meilleure souplesse de gestion des produits que
vous souhaitez installer. La structure d'OE de HP-UX 11i v3
subdivise les composants logiciels en plusieurs catégories
de produits qui simplifient et fiabilisent les mises à jour
incrémentales du système à l'aide de
composants logiciels d'OE.  |  |  |  |  | ATTENTION : HP recommande de ne pas désélectionner
les kits recommandés et de ne pas les supprimer du système
si vous n'êtes pas certain que les logiciels contenus dans
ces kits ne sont pas nécessaires à votre environnement d'exploitation.
En outre, les logiciels peuvent comporter des dépendances non
signalées. Le fait de les désélectionner
risque de perturber le bon fonctionnement de produits dépendant
des logiciels désélectionnés. |  |  |  |  |
Dans les fenêtres
Guided Installation ou Advanced
Installation, sélectionnez l'onglet Software (Logiciels). En vue d'améliorer le
processus de sélection des logiciels, HP-UX 11i v3 offre
les catégories de produits suivantes dans lesquelles vous
pouvez effectuer des sélections. Tableau 5-3 Catégories de produits logiciels HP-UX 11i
v3 Catégorie de logiciels | Description |
|---|
CompilersDevelopment | Compilateurs et outils de développement | CoreOS | Fonctionnalités principales
de HP-UX | Desktop | Environnements de bureau | DisksFileSystems | Gestion des systèmes de fichiers
et des volumes | Drivers | Pilotes d'E/S | HighAvailability | Haute disponibilité | InetServices | Services Internet | Internet | Outils logiciels Internet | Interoperability | Outils d'interopérabilité informatique | Java | Outils et utilitaires Java | Localization | Localisation | Manuals | Pages de manuel HP-UX | Migration | Migration vers les outils HP-UX | Networking | Infrastructure de réseau | Obsolescence | Obsolescence de produits | Performance | Outils de performances | Security | Outils de sécurité | SecurityChoices | Choix des niveaux de sécurité | SupportTools | Outils de diagnostic et de support | SystemManagement | Outils de gestion système | Utilities | Utilitaires divers | | OE Optional | Tous les kits en option de l'environnement
d'exploitation | | OE Recommended | Tous les kits recommandés de l'environnement
d'exploitation | | OE Required | Tous les kits requis de l'environnement d'exploitation |
Chacune des catégories de produits répertoriées
ci-dessus contient des kits logiciels qui sont encore subdivisés
dans les catégories suivantes : OE Required :
logiciels nécessaires et toujours installés avec
le système d'exploitation. Ces logiciels ne peuvent pas être désélectionnés. OE Recommended :
logiciels recommandés et qui doivent être installés,
car ils sont conformes aux dépendances de logiciels requis,
le cas échéant. Ces logiciels peuvent être
désélectionnés. OE Optional :
logiciels qui ne doivent pas nécessairement être installés.
Vous pouvez sélectionner les kits logiciels souhaités
avant d'installer votre système. L'utilisation de ces catégories permettent
de sélectionner et de désélectionner
facilement tous les éléments de ce type.
Utilisez les touches fléchées
pour sélectionner un kit et la barre d'espacement pour
changer d'option. Pour installer une configuration
de système d'exploitation minimale (système d'exploitation
de base), vous pouvez désélectionner les kits recommandés.
Seul le système d'exploitation principal de base sera installé sur
le système si vous désélectionnez les
kits recommandés. Vous pouvez utiliser la catégorie
de produits logiciels OE Recommended afin de sélectionner
ou de désélectionner tous les éléments
recommandés. HP recommande de ne pas désélectionner
les kits recommandés et de ne pas les supprimer du système
si vous n'êtes pas certain que les logiciels contenus dans
ces kits ne sont pas nécessaires à votre environnement d'exploitation. Pour plus de détails sur les kits logiciels, voir
l'Annexe C, « Kits
logiciels HP-UX 11i v3 ».
Tâche
5 : Fin de l'installation |  |
La dernière étape de la procédure Guided Installation débute
par la copie des groupes de fichiers du support vers le disque dur.
Le système est automatiquement réamorcé durant
la procédure d'installation. Selon la configuration de vos paramètres, le système
définit automatiquement des configurations de réseau élémentaires
ou appelle la commande set_parms après le réamorçage pour vous
inviter à configurer le mot de passe de l'utilisateur root,
la date et l'heure, le fuseau horaire, l'adresse IP et divers autres
paramètres de réseau. Après l'exécution de la commande set_parms, l'écran Welcome to HP-UX apparaît. Lors de
l'installation de HP-UX 11i v3, un ensemble
minimal de pilotes de réseau par défaut applicables
au système est installé. Reportez-vous au document Notes
de mise à jour pour HP-UX 11i version 3,
disponible à l'adresse suivante : http://docs.hp.com/en/oshpux11iv3.html Il peut être nécessaire de sélectionner
ou de spécifier d'autres pilotes de réseau disponibles
pour activer d'autres cartes sur votre système. Si votre système comporte un clavier
PS2 ou USB sur cette interface, spécifiez une concordance
de langue qui sera utilisée par X-Windows et par l'émulateur
terminal interne (ITE). Choisissez la langue. Pour le français,
sélectionnez le numéro 7. Vous devez répondre à quelques
questions avant de pouvoir utiliser le système. La première
demande si vous souhaitez utiliser le système sur un réseau.
Si vous avez déjà complété les
tables de collecte de données de pré-installation
(reportez-vous à la section « Avant
de commencer »), vous disposez de toutes les informations
nécessaires pour la commande set_parms.
Répondez Y pour oui. Saisissez les informations élémentaires
de réseau collectées dans le Tableau 5-1, « Données diverses » dans les fenêtres affichées. Confirmez vos choix. Les procédures
d'installation sont terminées et un écran de connexion
s'affiche. Connectez-vous au système en tant qu'utilisateur
root. Après l'installation standard, conservez les
DVD de HP-UX en lieu sûr. Vous pourrez en avoir besoin
ultérieurement pour installer des pilotes ou d'autres logiciels.
|